Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (863 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Bin nicht zuständig. <idiom> U من مسئول نیستم.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Dafür bin ich nicht zuständig. U من مسئول آن نیستم.
Other Matches
zuständig <adj.> U پاسخگو
zuständig <adj.> U مسئول
Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine. U من خیلی گرسنه نیستم، پس لطفا بحساب من آشپزی نکن.
Was gehört nicht in die Reihe? [Was passt nicht in die Reihe?] <idiom> U کدام نسبت به همه در گروه نامشابه است؟
nicht <adv.> U حرف منفی
nicht überprüft <adj.> U آزمایش نشده
nicht halten U شکندن [قول یا حرف خود]
nicht verifiziert <adj.> U امتحان نشده
Er ist nicht da. U او [مرد] اینجا نیست.
nicht zu knapp <adj.> U وافر
nicht zu knapp <adj.> U مجلل
nicht zu knapp <adj.> U انبوه
nicht zu knapp <adj.> U پربرکت
nicht aufzutreiben U نمیشود گیر آورد
nicht weiterwissen U گیر و گرفتار شدن
nicht abgesagt U فسخ نشده
nicht überprüft <adj.> U کنترل نشده
nicht verifiziert <adj.> U بازرسی نشده
nicht verifiziert <adj.> U بررسی نشده
nicht verifiziert <adj.> U تایید نشده
nicht verifiziert <adj.> U کنترل نشده
nicht verifiziert <adj.> U آزمایش نشده
nicht überprüft <adj.> U ممیزی نشده
nicht überprüft <adj.> U ارزیابی نشده
nicht überprüft <adj.> U امتحان نشده
nicht überprüft <adj.> U بازرسی نشده
nicht überprüft <adj.> U تست نشده
nicht überprüft <adj.> U بررسی نشده
nicht überprüft <adj.> U تایید نشده
nicht weiterwissen U گیج شدن
nicht weiterwissen U گیج و گم بودن
nicht uneingeschränkt <adj.> U دارای شرایط لازم [شایسته] [مشروط]
nicht angezapft <adj.> U متصل نشده [در وسط مدار]
nicht genehmigt <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
nicht autorisiert <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
nicht angemeldet <adj.> U ثبت نشده
nicht überschaubar <adj.> U نامعلوم [غیر قابل تخمین] [شمرده نشدنی]
nicht gezündet <adj.> U روشن نشده [به آتش نزده]
nicht ausschalten U روشن گذاشتن [خاموش نکردن] [موتور یا خودرو]
nicht verbal <adj.> U غیرزبانی [غیرکلامی]
nicht verifiziert <adj.> U تست نشده
nicht gewertet U ارزیابی نشده
nicht ansteckend U بی واگیره [غیر مسری ]
nicht mehr U دیگر نه [بیشتر نه]
nicht aufrechtzuerhalten <adj.> U تاب نیاوردنی
nicht aufrechtzuerhalten <adj.> U غیر قابل تحمل
Nicht anfassen! U دست نزن [نزنید] !
nicht häufig <adj.> U نادر [کمیاب ]
nicht oft <adv.> U بسیار کم [بندرت]
nicht getrocknet U ناخشکیده
nicht erfolgreich <adj.> U شکست
Nicht aufregen! <idiom> U سخت نگیر!
selbst ... nicht U نه حتی ...
Es geht nicht. U این کار نمیکند [نخواهد کرد] . [برای مثال دستگاه]
Es geht nicht. U این امکان پذیر نیست.
nicht eingeschätzt U درجه بندی نشده [ارزیابی نشده]
nicht verifiziert <adj.> U ارزیابی نشده
nicht mehr U دیگه نمیخوام برم
nicht wenige <adj.> <adv.> U بیش از چندی
noch nicht <adv.> U نه تا حالا
noch nicht <adv.> U هنوز نه
noch nicht <adv.> U نه هنوز
Nicht drängen! U تنه نزنید! [در جمعیتی] [در سوئیس و اتریش]
Nicht drängeln! U تنه نزنید! [در جمعیتی]
nicht ehrgeizig <adj.> U ریسک ناپذیر
Warum nicht? U چرا نه؟
nicht ehrgeizig <adj.> U محافظه کار
nicht salonfähig <adj.> U خشن [جوک]
nicht salonfähig <adj.> U زمخت [جوک]
Nicht wenige ... U تعداد زیادی [از مردم]
gewiss nicht U قطعا نه
nicht länger U نه بیشتر [زمانی]
nicht länger U نه دیگر [زمانی]
nicht mehr U دیگر ن [فعل]
nicht mehr U دیگر نه
nicht mehr U نه دیگر
nicht mehr U دیگر... ن [فعل]
um nicht zu sagen... <idiom> U به اضافه اینکه ... است
Nicht berühren. U دست نزنید.
Nicht rauchen. U [اینجا] سیگار نکشید.
um nicht zu sagen... <idiom> U و همچنین ...
gewiss nicht U مطمئنا نه
nicht machbar <adj.> U انجام ناپذیر
nicht machbar <adj.> U انجام نشدنی
nicht verifiziert <adj.> U ممیزی نشده
Was du nicht sagst! U نه بابا!
Was du nicht sagst! U نه !
Er beißt nicht. U از او [مرد] نترس.
wenn nicht <conj.> U جز اینکه
wenn nicht <conj.> U مگر اینکه
wenn nicht <conj.> U مگر
nur nicht <prep.> U سوای
nur nicht <prep.> U غیراز این
nur nicht <prep.> U بجز این
nicht ausgegeben <adj.> U منتشر نشده
nicht ausgegeben <adj.> U توزیع نشده
Er beißt nicht. U او [مرد] گاز نمی گیرد.
nicht machbar <adj.> U نشدنی
nicht machbar <adj.> U غیر ممکن
nicht machbar <adj.> U غیر عملی
nicht machbar <adj.> U نا میسر
nicht machbar <adj.> U غیر قابل اجرا
nicht locker lassen U پای کاری محکم ایستادن
nicht mehr weiterwissen U گیج ومبهوت بودن
nicht mehr weiterwissen U درمانده بودن
Ich weiß es nicht. U من نمی دانم
Das gibt's ja nicht! <idiom> U جدی می گی؟ [اصطلاح روزمره]
im Ausland nicht gültig U در خارج [از کشور] معتبر نیست
Bitte nicht berühren! U لطفا دست نزن [نزنید] !
nicht mehr weiterwissen U حیران بودن
Das stimmt nicht ! U داستان اینطوری نیست!
Es ist nicht rentabel. U مقرون به صرفه نیست.
Es ist nicht wirtschaftlich. U مقرون به صرفه نیست.
Drangsaliere mich nicht. U سر به سر من نگذار.
Schikaniere mich nicht. U سر به سر من نگذار.
nicht mehr modisch U از مد افتاده
Antwort nicht nötig U نیازی به پاسخ نیست.
Das gibt's ja nicht! <idiom> U شوخی میکنی؟ [اصطلاح روزمره]
hast du nicht gesehen U برقی [اصطلاح روزمره]
Fass das nicht an! U دست نزن !
hast du nicht gesehen U فورا [اصطلاح روزمره]
nicht mein Ding <idiom> U با چیزی حال نکردن
nicht mein Ding <idiom> U به مذاق کسی خوش نیامدن
hast du nicht gesehen U ناگهان [اصطلاح روزمره]
Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an! U به من خیلی نزدیک نشو ! [یک متر در فرهنگ باختر]
Da stimmt etwas nicht. U عیبی درکار [این موضوع] است.
nicht [mehr] kommen U اجتناب کردن از چیزی یا جایی
nicht [mehr] kommen U دور ماندن از چیزی یا جایی
nicht mein Ding <idiom> U باب طبع کسی نبودن
Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an! U وارد منطقه شخصی من نشو ! [یک متر در فرهنگ باختر]
Rühr mich nicht an! U به من دست نزن !
Was Sie nicht sagen! U نه بابا!
selbst nicht durch U نه حتی به وسیله [به طریق]
Was Sie nicht sagen! U نه !
ich auch nicht ! U من هم نه [فعل] !
Rühr mich ja nicht an! U به من دست نزن !
Das stimmt nicht ! U این حقیقت ندارد!
etwas nicht wahrnehmen U دست برداشتن از چیزی
Im Notfall nicht benützen. U هنگام اضطراری استفاده نشود.
nicht vorbelastet sein U بی تعصب بودن [روانشناسی]
Das stimmt nicht. U این درست نیست.
Hält nicht überall. U [قطار] هر ایستگاه نمی ایستد.
Nimm's nicht so schwer! U خونت را کثیف نکن !
Verrückter Verkehr, nicht? U چقدر وضع ترافیک بد است. درست است؟
Ich weiß [es] nicht. U من [در باره آن چیز] نمیدانم.
Dräng mich nicht ! U من را هول نکن ! [ به عجله نیانداز !]
[nicht kodifiziertes] Präzedenzrecht {n} U قانون موضوعه [رویه ای که قاضی قانون جنایی در موضوع خاصی اعمال میکند و از ان به بعد سابقه میشود] [حقوق]
besser geht [es] nicht U بهتر [از این] نمی شود
Es geht nicht anders. U چاره ای نیست.
es nicht so genau nehmen U دقت نکردن در انجام کاری بخاطر صرفه جویی یا تنبل بودن
nicht autorisierte Fassung {f} U نسخه غیرمجاز
ich weiss es nicht. آگاهی ندارم [در باره اش] .
etwas nicht erledigen U کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن]
Das geht nicht. U این نمی شود.
Das funktioniert nicht. U این کار نمی کند.
das bricht nicht ab <idiom> U همینطور ادامه دارد [موضوعی]
Bitte nicht stören. U لطفا مزاحم نشوید.
nicht an der Tastatur U دور از کامیوتر [در اتاق چت]
Ich verstehe nicht. U متوجه نمی شم.
Lange nicht gesehen! U خیلی وقت است که همدیگر را ندیدیم.
Warum denn nicht? U خوب چرا نه؟
Ich verstehe nicht. U نمیفهمم.
Warum denn nicht? U آخه چرا نه؟ [ روزمره ]
bisher [noch] nicht U نه تا کنون [نه تا به حال]
Jemanden [etwas] nicht mögen U دوست نداشتن کسی [چیزی]
mit etwas nicht zurechtkommen U از عهده چیزی برنیامدن
Jemanden [etwas] nicht mögen U خوشش نیامدن از کسی [چیزی]
Lass mich nicht zappeln! U من را بی قرار نگه ندار!
mit etwas nicht klarkommen U از عهده چیزی برنیامدن
Wir sind nicht verwandt. U ما با هم فامیل نیستیم.
einen Eid nicht brechen U نقض نکردن سوگند
sich nicht um etwas kümmern U کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن]
Ich kann nicht klagen. U من گله ای ندارم. [من راضی هستم]
etwas doch nicht tun U تصمیم گرفتن که کاری را انجام ندهند یا همکاری نکنند
Ich kann nicht schlafen. U من نمی توانم بخوابم.
Er ist ihm nicht gewachsen. <idiom> U او حریفش نمیشود.
Er lässt sich nicht lumpen. U پول برایش چیزی نیست. [او گشاده دست است.]
einen Eid nicht brechen U معتبر نگه داشتن سوگند
nicht akzeptiert werden [Scheck] U برگشتن [چکی]
nicht weit auseinander liegen U نزدیک به هم بودن
Ich kann nicht anders. <idiom> U من نمیتونم کمکی کنم.
Da kann etwas nicht stimmen. U باید اشتباهی روی داده باشد.
Das kommt nicht in Frage. U این غیرممکن است که عملی بشود.
Da du noch nicht fertig bist ... U چونکه هنوز آماده نیستی...
Nur gucken, nicht anfassen! U فقط نگاه بکن دست نزن! [اصطلاح روزمره]
nicht ausleihbare [entlehnbare] Medien U اجناسی که قرض داده نمی شوند [بیشتر در کتابخانه]
Kommt nicht in die Tüte! U این غیرممکن است که عملی بشود. [اصلاح روزمره]
da komme ich nicht mit. U من نمیفهمم [داستان را نمی توانم دنبال کنم] .
Das liegt nicht jedem. U این کار همه نیست.
Das liegt nicht jedem. U این کار هرکسی نیست.
Es geht mir nicht um Sie! U این در مورد شما نیست!
Mach' dich nicht lächerlich! U خودت را مسخره نکن!
Da kann etwas nicht stimmen. U باید اشتباهی شده باشد.
Ich bin es nicht wert. U من ارزش اونو ندارم.
Fang du nicht auch noch an! <idiom> U درد سر راه نیانداز!
nicht bei Laune sein U کج خلق بودن
nicht bei Laune sein U تند بودن
nicht bei Laune sein U ترشرو بودن
nicht bei Laune sein U بد خو بودن
Ich kann nicht anders. <idiom> U کاری از دست من برنمی آد
Recent search history Forum search
1موفقیت از یک قدم بلند تشکیل نمیشود بلکه مجموعه از قدمهای کوچکی است که بر می‌داریم و به آن می‌رسیم.
1Man wird nicht dadurch besser,dass man andere schlecht macht
3خواستم بدونم همین که ما میگیم (به سلامتی)به المانی چی میشه
1ازت اصلان توقع این کار رو نداشتم
1ابیکه رویه زمین ریخته رو نمیشه جمعش کرد
3من سه ساله پسرم را ندیدم
3من سه ساله پسرم را ندیدم
3من سه ساله پسرم را ندیدم
3mit Wirkung für die Vergangenheit
2Maazouriat dashtan...Z.B:Ich kann nicht es dir erzählen ,ich bin ..?
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com